
一、lol大神快幫我解釋一下游戲里那些英語可好(帶翻譯)
AD
Attack Damage的縮寫,為英雄物理攻擊力的數值
ADC
Attack Damage Carry的縮寫俗稱遠程物理
AOE
群體傷害技能
AP
Ability Power的縮寫,為英雄施放技能時增加傷害的數值
AP C
Ability Power Carry的縮寫俗稱法師
ASPD(AS attack speed)
Attack Speed的縮寫,為英雄攻擊速率的數值,數字所代表的含意為每秒攻擊次數
ArP
Armor Penetration的縮寫,為英雄使用物理方式傷害敵人時可以忽略不計敵方物理防御力的數值
Armor
護甲的數值,影響角色受到物理傷害時減少傷害的比例
B
即Back的意思,用以提醒隊友回防/勿追擊
Bait
設下陷阱引誘敵人追擊然后反殺
BD
Back Door的縮寫,趁敵方不注意時偷拆無人防守的建筑物
Buff
英雄身上常駐的增益狀態
Blue buff
中立怪物/英雄身上的增益狀態,將之擊殺的玩家可以得到該增益狀態并刷新持續時間,持有該增益狀態的玩家將可以取得超高速的回魔能力和大量的CDR
Baron
男爵,全游戲中最強大的中立生物,將其擊殺的一方可以獲得強力的增益狀態與大量金錢和經驗值
Carry
核心的意思,通常指的是對一場游戲有絕對影響力的英雄,比方說當英雄等級或裝備遠遠超出其余隊友或敵人的平均水準時,我們就會說該英雄已經進入了Carry的狀態
CC
Crowd Control的縮寫,即控場的意思,舉凡暈眩、定身、擊飛、嘲諷、緩速都可以稱作為CC
CD
Cool Down的縮寫,英雄技能的冷卻時間,冷卻時間結束后將可以再度施放該技能
CDR
Cool Down Reduce的縮寫,即冷卻時間的縮短,上限為塬本技能冷卻時間的40%
Creep
即游戲中的中立怪物與雙方小兵的總稱
CS
Creep Score的縮寫,指的是小兵與中立怪物擊殺之總數,通常一個英雄的強力程度與CS數有直接的關系
Dive
本意為潛水,在英雄聯盟中指的是守護塔尚未被破壞的情況下強殺英雄的狀況,通常具有高度風險
Dragon
龍,游戲中第二強大的中立生物,將之擊殺的一方可以取得可觀的金錢與經驗值
Debuff
Buff的反義詞,英雄身上的負面狀態
Dodge
意指玩家在游戲開始前便跳出游戲以避免參與這場游戲
D/C
Disconnected的縮寫,斷線
Deny/Denied
將敵方英雄壓出小兵死亡之后的經驗取得范圍
ELO
為英雄聯盟所采用的積分賽排名方式,ELO分數會隨著排名賽的輸贏而有上升或下降(一般賽也有隱藏的ELO,不過玩家無法查詢)
Feed/Feeder
輕易被殺而讓對方獲取大量金錢與經驗值的行為稱為Feed,而一直不斷Feed敵人的玩家則被稱作Feeder
Farm
大量擊殺小兵/中立怪物來賺取金錢
FB
First Blood的縮寫,指全場游戲的第一個英雄擊殺,取得FB的玩家將有額外的獎勵加成,國服簡稱為“一血”
Gank
偷襲的意思,通常是利用英雄人數上或是地形的優勢來制造輕松擊殺敵方英雄的情勢
Golem
通常指的是身上帶有Blue buff的特定中立怪物
HP/5
每五秒回復生命的數值
Inhibitor
基地外側的水晶塔,將敵方水晶塔擊破的該路會產生一只超強力的小兵
IP
玩家進行游戲后所取得的貨幣,可以用來購買符文/英雄
二、細數那些經典游戲翻譯中的神來之筆丨LOL篇
英雄聯盟中翻譯神來之筆的經典之處包括以下幾個方面:
德邦總管趙信的臺詞翻譯:
“Here’s a tip…and a spear behind it.”翻譯為“一點寒芒先到,隨后槍出如龍”,生動地展現了趙信的戰斗姿態和武器的迅猛?!癙ress the assault!”翻譯為“陷陣之志,有死無生”,準確地傳達了趙信勇往直前、無畏生死的戰斗精神。疾風劍豪亞索的臺詞翻譯:
“Honor is in the heart, not the name.”翻譯為“榮耀存于心,而非流于形”,深刻表達了亞索對榮耀的看法,即榮耀來自于內心的堅持而非外在的名聲。“A wanderer isn’t always lost.”翻譯為“吾雖浪跡天涯,卻未迷失本心”,體現了亞索流浪劍客的身份和對自我信念的堅守?!癏mph. One step ahead of the past.”翻譯為“回首往昔,更進一步”,展現了亞索不斷進取、超越自我的精神。“Follow the wind, but watch your back.”翻譯為“且隨疾風前行,身后亦須留心”,既體現了亞索御風劍客的特點,又提醒玩家在游戲中時刻保持警惕?!癟his blade never gets any lighter.”翻譯為“此劍之勢,愈斬愈烈”,形象地描繪了亞索劍法的凌厲和不斷增強的氣勢。亞索與銳雯羈絆皮膚的臺詞翻譯:
“How would greet each other over the years?”與“With tears,and silence.”的對話,翻譯為“何以與君識,無言淚千行”,巧妙地引用了英國浪漫主義詩人的詩句,增添了皮膚的文學韻味和情感深度。劫的臺詞翻譯:
“Ignorance is fatal.”翻譯為“無知者,在劫難逃”,既保留了原句的意思,又巧妙地融入了英雄名“劫”的音譯,傳達了游戲中的機制。千玨的臺詞翻譯:
“執子之魂,與子共生。”這句臺詞富有寓意,既貼合了Kindred的英文原意,又融入了“千”字的長久之意,表達了千玨與羊靈狼靈之間共生共死的緊密聯系。英雄聯盟中的這些翻譯神來之筆,不僅準確傳達了原句的意思,還融入了豐富的文化內涵和游戲特色,為玩家呈現了最佳的游戲體驗。
三、lol游戲里頭不好打字,只能打英文,不能打中文。
在《英雄聯盟》(LOL)游戲中,如果遇到無法在游戲中直接輸入中文的問題,可以通過以下幾種方法來解決:
1.檢查并調整游戲設置
進入游戲的設置界面。查找“界面語言”或“聊天語言”等相關選項。確認語言設置:雖然通常這些設置默認支持英文,但檢查是否有誤設置為非中文選項,并確保所有相關設置都支持中文顯示和輸入(盡管通常游戲內默認不支持中文輸入,但此步驟是排除設置問題的必要環節)。2.利用第三方軟件或工具
使用聊天工具的聊天功能:如QQ、微信等,這些工具通常支持中文輸入,你可以在游戲外輸入中文后,再復制到游戲聊天窗口中。第三方游戲聊天插件:市面上存在一些支持在游戲中輸入中文的第三方插件,但請注意,使用這些插件可能違反游戲的服務條款,且存在安全風險。3.使用在線翻譯工具
實時翻譯:在游戲內需要輸入中文時,可以使用在線翻譯工具將英文翻譯為中文,然后復制粘貼到游戲聊天窗口中。雖然這種方法稍顯繁瑣,但能有效解決無法直接輸入中文的問題。注意事項:











